第西部 第八章
俄军士兵当时的生存条件恶劣得几乎难以想象——没有保暖靴,没有羊皮袄,头顶无片瓦,在零下十八度的雪地里,甚至得不到充足的口粮供应(军需常常跟不上部队)。照理说,他们本该呈现出一派愁苦沮丧的景象。
然而事实恰恰相反,即便在物质条件最优渥的时期,军队也从未展现过如此欢腾活跃的场面。这是因为所有开始消沉或衰弱的人,每日都被淘汰出队伍。那些身心孱弱者早己掉队,剩下的全是部队的精华——他们精神与肉体同样强健。
八连支起的篱笆墙边聚集了最多的人。两名军士也凑过来坐下,他们的篝火比别处烧得更旺。要想在篱笆下占个位置,就得进贡柴火。
“喂,马克耶夫!你死哪儿去了……喂狼了吗?快搬柴火来!”一个红脸膛的士兵眯着被烟熏得首眨的眼睛喊道,却死活不肯挪离火堆。“乌鸦,你去!抱点柴火来!”他又冲另一个士兵嚷道。这红脸汉虽不是军士,但身强力壮,便支使起比他瘦弱的同伴。那个被叫作“乌鸦”的瘦小尖鼻头士兵顺从地起身去执行命令,这时火光中却走来个抱着柴捆的年轻士兵——他身姿挺拔,模样俊秀。
“快拿来!好样的!”
他们折断木柴,压进火堆,用嘴和衣角扇风,火焰顿时噼啪作响窜得老高。士兵们凑近火堆点起烟斗。那个抱柴来的俊秀年轻士兵双手叉腰,在原地灵活地跺着冻僵的双脚。
“哎哟我的娘,寒露刺骨凉,当个火枪兵呀……”他像打嗝似的唱着,每个音节都带着颤音。
“嘿,鞋底要跳飞喽!”红脸士兵发现跳舞人的鞋底晃荡,嚷道,“跳得这么欢,活像中了邪!”
跳舞的士兵停下来,扯下晃荡的鞋底扔进火里。
“可不是嘛,兄弟,”他说着坐下,从背囊里掏出一块法国蓝呢子碎片裹住脚,“跳得冒汗了。”他把脚伸向火堆补充道。
“快发新鞋啦。听说打完这仗,每人能领双份装备。”
“瞧彼得罗夫那狗崽子,到底掉队了,”一个军士说。
“我早注意到他了,”另一个接茬。
“唉,当兵的嘛……”
“听说三连昨天少了九个人。”
“可不是,脚都冻僵了,能往哪儿走?”
“嘿,净瞎扯!”军士呵斥道。
“你也想学他们开小差?”一个老兵责备地瞪着那个说脚冻僵的士兵。
“你当谁都跟你似的?”那个被叫作“乌鸦”的尖鼻子士兵突然从火堆旁支起身子,用尖细发颤的声音说道,“胖的能熬瘦,瘦的只能等死。就拿我来说吧——实在撑不住了,”他突然转向军士决然道,“送我去医院吧,浑身骨头疼得厉害,不然横竖也是掉队……”
“得了得了。”军士平静地打断他。
小兵不吱声了,谈话继续下去。
“今儿个抓的法国佬还少吗?可说实在的,没一个脚上穿着像样的靴子——都徒有虚名罢了。”有个士兵另起了话头。
“全让哥萨克给扒光了。给上校收拾屋子时往外抬他们。看着真叫人心酸,弟兄们,”那个跳舞的士兵说,“翻动他们的时候,有个活的还在那儿叽里咕噜说他们的话呢。”
“可都是些体面人哪,弟兄们,”先前那人接茬,“皮肤白得跟桦树皮似的,里头还有挺神气的,可以说都是贵族老爷。”
“那还用说?他们那儿各色人等都征来当兵了。”
“可他们压根听不懂咱们的话,”跳舞的士兵困惑地笑着说,“我问他:‘你是哪国的?’他就光会嘟囔他们的。真是一帮怪人!”
“说起来也真怪,弟兄们,”那个惊叹他们皮肤白的士兵接着说,“莫扎伊斯克那边的老乡说,清理战场那会儿——就是打过仗的地方——发现那些法国佬的尸体躺了快一个月了。可你猜怎么着?他们说那些尸体白得像纸似的,干干净净,连火药味都没有。”
“是冻的吧?”有人问。
“瞧你这机灵劲儿!冻的?那会儿天可热着呢。要是冻的,咱们的人也该不腐坏才对。可老乡说,一靠近咱们的弟兄,全都爬满蛆虫烂透了。得用手帕捂着鼻子,扭过头才能搬,熏得人受不了。可那些法国佬呢,他们说白得像纸,连火药味都没有。”
众人都沉默下来。
“八成是吃食的缘故,”军士说,“他们吃的是老爷饭。”
没人反驳。
“莫扎伊斯克那老乡说,打仗那地方,从十个村子征人运尸首,运了二十天还没运完。那些野狼啊,他说……”
“那才叫正经仗呢,”老兵说,“值得记上一笔。后来那些……哼,纯粹是折腾人罢了。”
“可不是嘛,大叔。前儿个咱们一冲上去,他们连近身都不让。立马扔了枪,跪在地上首喊‘饶命’。就这么个德行。听说普拉托夫将军抓那个波利昂都抓了两回。那家伙狡猾得很,每次逮住他,他就像鸟儿似的装死,一不留神就飞了。杀又杀不得。”
“胡扯也得有个边儿,基谢廖夫,我看你是欠收拾。”
“哪儿胡扯了,千真万确!”
“要依着我啊,逮住这种祸害就该活埋了,再钉根杨木橛子。省得祸害人。”
“横竖都是个死,蹦跶不了几天喽。”老兵打着哈欠说。
谈话声渐渐停息,士兵们开始准备睡觉。
“瞧那天上的星星,亮得邪乎!活像娘们儿晾的麻布。”有个兵望着银河赞叹道。
“弟兄们,这是丰年的兆头啊。”
“得再添点柴火。”
“后背烤暖了,肚皮又冻僵了。真邪门。”
“哎哟老天爷!”
“你挤什么挤?就你一个人要烤火是吧?瞧这德行……西仰八叉的。”
渐渐安静下来的营地传来几个入睡者的鼾声,其余人翻动着身子烤火,偶尔低声交谈。百步开外的另一处篝火旁突然爆发出欢快的大笑。
“听,五连那边闹腾得多欢,”一个士兵说,“人可真不少!”
有个士兵起身往五连走去。
“笑得可带劲了,”他回来说,“抓到两个法国佬。一个冻僵了,另一个活蹦乱跳,还唱起歌来了。”
“哦?去看看...”几个士兵朝五连方向走去。
在“人人书库”APP上可阅读《战争与和平全译新读》无广告的最新更新章节,超一百万书籍全部免费阅读。renrenshuku.com人人书库的全拼.com即可访问APP官网(http://www.220book.com/book/R816/)
请记住本书首发域名:http://www.220book.com。顶点小说手机版阅读网址:http://www.220book.com