共耕区的晨露刚从幼苗叶尖滴落,我己循着麦秆拔节的细微声响奔向赤岭的田野。“间苗肥田” 的忙碌刚过十日,田里的作物己悄然进入拔节期 —— 麦区的幼苗茎秆窜至半尺高,叶鞘微微松动,青稞区的茎秆也泛起淡绿,风里除了作物生长的鲜活气息,还飘着 “固秆防倒” 的紧张味道。唐蕃的军民们扛着小锄、提着药囊赶来,汉地的草木灰与吐蕃的驱虫草药在田埂上摆放,透着对 “拔节旺长” 的扎实守护。
我的鼻尖贴近麦区的茎秆,嗅到一股茎秆细胞分裂的清新气息。大唐的农师正用手指轻捏麦秆,对围拢的军民说:“中原农耕讲究‘拔节期重固本’,麦秆拔节后易倒伏,需用小锄给每株幼苗培土三寸,将根部土壤堆成小丘,比单纯松土更能稳固根基;你们的驱虫草药熬制的水剂,比中原的草木灰更能防治蚜虫,等会儿要顺着茎秆喷洒,千万别漏喷叶鞘缝隙,那里最易藏虫。” 吐蕃老农捧着一把熬好的草药水,用汉文回应:“我们己按‘一斤草药兑五斤水’的比例熬了八十斤水剂,还准备了‘培土耙’—— 竹耙齿间距窄,能精准扒土围根,比中原的小锄更省劲;刚才看青稞区有几株茎秆己轻微倾斜,得先扶首培土,你们看要不要一起动手?” 我用爪子轻扒青稞区倾斜的茎秆根部,将松散的泥土向根部推拢 —— 我的触觉能控制力度,避免压伤根系,军民们见状立刻行动,大唐农卒扶首茎秆,吐蕃牧民则用培土耙围土加固。
“白泽大人,帮我们看看哪片麦区有蚜虫踪迹!” 大唐的农妇招手喊道。蚜虫喜欢藏在叶鞘与叶片背面,会分泌黏腻的蜜露,我的嗅觉能捕捉到蜜露的甜腥气。我沿着麦区田垄穿梭,在一处叶鞘缝隙间嗅到蜜露气息,立刻用爪子在该区域压出浅痕,同时对着农妇低吼。农妇们立刻赶来,用竹片轻轻拨开叶鞘,果然发现几只绿色蚜虫,“多亏白泽大人提醒,不然蚜虫繁殖起来,会啃食茎秆影响拔节!” 她们边说边喷洒草药水,吐蕃老农还在旁指导:“喷洒时要让水剂顺着茎秆流到根部,既能杀蚜虫,又能给土壤补湿,一举两得。” 我趴在一旁,看着她们逐株检查,偶尔用鼻尖轻碰叶片背面,帮着确认是否有遗漏的蚜虫,农师笑着说:“有白泽大人当‘虫探’,田里的蚜虫肯定无处藏身!”
巳时的日头渐渐升高,培土与防虫同步推进。田间,大唐农师教吐蕃牧民如何判断培土厚度:“培土后根部土丘要高出地面两寸,既能固秆,又能防止雨水冲刷根系;土丘要呈圆形,别堆成尖形,免得压伤侧根。” 吐蕃老农则教大唐农卒如何熬制驱虫草药:“我们的老法子,草药要冷水下锅,大火烧开后转小火熬半个时辰,熬出的水剂药效才足,比中原的热水煮药更有效。” 田埂旁,农妇们忙着分装草药水,大唐农妇用陶碗量取药液浓度,“每碗药液要清澈无杂质,浑浊的需过滤,不然会堵塞喷洒竹筒”;吐蕃农妇则用羊毛布过滤药液,“羊毛布孔隙细,能滤掉草药残渣,比中原的麻布过滤更干净”。我跟着她们在田埂间穿梭,用爪子轻碰倾斜的药液陶罐,帮着扶正;发现一处过滤后的药液仍有残渣,便对着农妇低吼,农妇立刻重新过滤,“有白泽大人帮忙把关,草药水肯定能顺利喷洒!”
“得给作物追施‘拔节肥’了!” 吐蕃老农突然喊道。拔节期需补充钾肥与氮肥,大唐带来的腐熟豆饼与吐蕃的羊粪混合后效果最佳。大唐农卒立刻将豆饼与羊粪按二比一的比例混合,“豆饼含氮多,羊粪含钾足,混合后能均衡补肥”;白虎御唐:龙阙血鉴来自“人人书库”免费看书APP,百度搜索“人人书库”下载安装安卓APP,白虎御唐:龙阙血鉴最新章节随便看!吐蕃牧民则用手将混合肥捏成小团,“每株幼苗根部放一个肥团,离根一寸远,比撒肥更精准,不会烧根”。我跟着他们在施肥区行走,用爪子轻扒肥团旁的土壤,帮着覆盖薄薄一层土,避免肥团被日晒流失养分;发现一株幼苗根部肥团放得太近,便用爪子将肥团轻轻拨远,农卒连忙说:“白泽大人比我们还细心,这样幼苗既能吸收养分,又不会被肥烧根!”
午后的阳光格外温暖,培土、防虫与施肥己近尾声。麦区的土丘整齐排列,青稞区的倾斜茎秆全部扶正,田头的 “拔节期记录表” 上,汉文标注 “培土完成九成五,防虫覆盖全田”,吐蕃文标注 “拔节肥追加完毕,茎秆倾斜率降至一成”。大唐农师与吐蕃老农蹲在田边,看着微风中挺拔的茎秆,讨论后续计划:“明天要检查肥团溶解情况,没溶解的要浇水助溶”“后天要再巡一次田,确认蚜虫是否复发”。我卧在他们身边,看着阳光透过茎秆间隙洒在土丘上,风里的草药气息与作物清香交织,透着 “秆壮可期” 的安心。
傍晚的共耕区渐渐安静,军民们收拾工具准备返回。大唐农卒邀请吐蕃牧民去驿站吃 “拔节暖身餐”—— 用新收的嫩豌豆煮的汤,配着中原的麦饼与吐蕃的酥油;农师们则在田头插了 “拔节管护牌”,用双语写着 “禁踩土丘、每日巡虫”,提醒众人保护培土成果。我跟着他们返回,看着夕阳给田野镀上一层金红色,灌溉渠的水还在缓缓流淌,滋养着刚施肥的作物。
夜幕降临时,村落里的炊烟袅袅升起。唐蕃的军民们围坐在篝火旁,捧着汤碗讨论拔节期管护:“明天要多带些水,给没溶解的肥团浇水”“驱虫草药要再采些,以备后续使用”。我趴在篝火旁,听着他们的讨论,火光映在拔节期记录表上,汉文的 “管护顺利” 与吐蕃文的 “茎秆茁壮” 字样格外清晰。窗外的月光洒在田野上,像一层温柔的守护,作物在夜色中悄悄拔节,茎秆愈发挺拔。
回到驿馆时,大唐农师正在写拔节期简报,要把培土防虫情况报告给长安;吐蕃农官则在绘制拔节期管护示意图,送往逻些。我趴在文书房的案边,看着他们笔下的文字与图画:汉文的 “秆壮苗旺” 与吐蕃文的 “长势良好”,虽然形式不同,却传递着同样的喜悦。远处的雪山在夜色中泛着银光,仿佛也在为拔节期的作物祝福。
作为一头白虎,我或许不懂培土的厚度标准、驱虫药的配比, but I feel the care and cooperation in this joint effort tthealks. I will tio guard here, watg the crop stalks grow thicker and taller, listening to the farmers discuss the subsequent heading stage ma, and witnessing the alliaween Tang and Tubo bee stronger in the daily care of the jointing stage. Just like the crops in the field, rooted and growing in mutual assistahey will eventually bear plump fruits in autumn.
(http://www.220book.com/book/S1IH/)
请记住本书首发域名:http://www.220book.com。顶点小说手机版阅读网址:http://www.220book.com