A | A | A

第23章 “嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”

小说: 祛魅存真   作者:胡周小哈密
顶点小说 更新最快! 祛魅存真 http://www.220book.com/book/SMQK/ 章节无错乱精修!
 

【 “嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”:被误解为女性婚后必须无条件顺从丈夫,无论丈夫好坏。其原始含义是强调婚姻的稳定性,古代女性在婚姻中也有一定的自主选择权。】

<被误读的 “嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”:不是无条件顺从,而是婚姻稳定性的传统智慧>

“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗” 这句俗语,在现代语境中常被解读为 “女性婚后必须对丈夫绝对服从,哪怕遭受虐待也不能反抗”,成为封建婚姻压迫女性的铁证。

但追溯其源头与历史语境会发现,这句话的原始含义与 “顺从” 相去甚远。

而是农耕社会对婚姻稳定性的强调,暗含 “夫妻共担风雨” 的朴素期待 ——

古代女性在婚姻中并非完全被动的 “附属品”,其自主选择权与话语权,远比这句俗语的标签化解读更复杂。

<“嫁鸡随鸡” 的原始出处:从谐音讹传到语境失真>

这句俗语的最早版本,并非 “鸡” 与 “狗”,而是 “嫁乞随乞,嫁叟随叟”。

元代“这姻缘是天定的,嫁乞随乞,嫁叟随叟,况兼他又有钱粮。”

这里的 “乞” 指乞丐,“叟” 指老年男子,意思是 “无论嫁给乞丐还是老人,都要安心过日子”。

核心是强调婚姻的 “不可更改性”,而非 “对丈夫的绝对服从”。

到了明清时期,“乞”“叟” 因谐音被讹传为 “鸡”“狗”,原意逐渐失真。

民间戏曲为增强通俗性,将 “乞”“叟” 替换为更具象的 “鸡”“狗”。

用 “鸡狗” 的卑微象征 “无论配偶身份如何”,却被后人断章取义,解读为 “女性要像对待鸡狗一样顺从丈夫”。

因谐音改变了词语的原始指向,导致含义完全扭曲。

从 “嫁乞随乞” 到 “嫁鸡随鸡”,变化的不仅是字词,更是社会对婚姻的认知:元代强调 “婚姻既定,便需共担”,明清则逐渐注入 “女性从属” 的意味 ——

但即便是后者,也从未包含 “允许丈夫施暴” 的含义。

《大明律》明确规定 “夫殴妻至死者,绞”,可见传统社会对 “夫妻平等相待” 有基本的要求。

<婚姻稳定性的背后:农耕社会的生存逻辑>

在 “男主外、女主内” 的农耕社会,婚姻的核心功能是 “组建生存共同体”。

对小农家庭而言,离婚意味着劳动力分割、财产损失,甚至可能导致家族势力削弱 ——

这也是古代 “离婚率极低” 的根本原因,而非单纯的 “压迫女性”。

“嫁鸡随鸡” 所强调的 “稳定性”,本质是对 “夫妻共担风险” 的要求。

宋代《袁氏世范》记载:“夫妻和睦,一家之福;若不和睦,家道难兴。”

这里的 “和睦” 是双向的,既要求妻子 “安于内”,也要求丈夫 “勤于外”。

明代《朱子家训》“嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,毋计厚奁”,更将 “夫妻匹配” 的重点放在 “品行” 而非 “服从”。

这种稳定性对女性而言,并非全是束缚。

在 “从一而终” 的下,女性也获得了 “主内” 的绝对权威:

唐代《女论语》记载 “营家之女,惟俭惟勤,在“人人书库”APP上可阅读《祛魅存真》无广告的最新更新章节,超一百万书籍全部免费阅读。renrenshuku.com人人书库的全拼.com即可访问APP官网勤能补拙,俭可养廉”,明确女性在家庭财务、子女教育中的主导权。

清代江南地区的 “妻管严” 现象屡见不鲜,文人袁枚在《子不语》中记载,不少商人 “事妻如事母”,妻子可首接干预丈夫的生意决策。

可见 “婚姻稳定” 与 “女性有话语权” 并不矛盾,前者是生存基础,后者是家庭协作的常态。

<古代女性的婚姻自主权:被忽视的 “主动选择”>

许多人认为古代女性 “无婚姻自主权”,实则不然。

从史料记载看,女性在婚姻中的选择空间远比想象中更大:

婚前选择权:唐代 “父母之命、媒妁之言” 外,存在 “自由恋爱” 的案例。

《唐律疏议》规定 “诸卑幼在外,尊长后为定婚,而卑幼自娶妻,己成者,婚如法”,即子女在外自行结婚,父母不得强制拆散;

离婚权:宋代以后,“和离” 制度逐渐成熟。

《宋刑统》允许夫妻 “不相安谐而和离者,不坐”,即双方同意即可离婚,李清照与赵明诚离婚后再嫁张汝舟,就是典型案例;

婚后话语权:明代《温氏母训》记载,女性可 “谏夫改过”,若丈夫 “酗酒、赌博”,妻子可请族亲调解,甚至要求离婚 ——

这些权利,都与 “嫁鸡随鸡” 所暗示的 “绝对顺从” 形成鲜明对比。

即便是在强调 “贞节” 的明清,女性的婚姻自主也未完全丧失。

江南地区因纺织业发达,女性经济独立,“夫死改嫁” 极为常见。

地方志记载 “寡妇再醮,宗族不拦”。

而 “童养媳”“包办婚姻” 等现象,更多存在于贫困家庭,是生存压力下的无奈选择,而非普遍的婚姻形态。

<现代误读的根源:将 “稳定诉求” 等同于 “压迫象征”>

“嫁鸡随鸡” 被彻底污名化,始于近代反封建运动。

五西时期,为批判传统婚姻制度,知识分子将这句俗语简化为 “女性被压迫的证据”,忽略了其 “强调婚姻责任” 的原始内涵。

这种解读在现代教育中被强化,使得 “古代女性婚姻完全无自由” 成为刻板印象。

但事实上,传统婚姻的问题不在于 “追求稳定”,而在于 “将稳定绝对化”——

明清以后,“从一而终” 被理学异化为 “饿死事小,失节事大”,才导致对女性的压迫。

就像现代社会也强调 “婚姻需要责任感”,但绝不会认同 “无论对方是否家暴都不能离婚”。

可见 “稳定” 与 “压迫” 的区别,在于是否尊重个体的基本权利。

今天重审这句俗语,更应看到其背后的合理内核:婚姻本应是 “共担风雨” 的承诺,而非单方面的服从。

古代 “嫁乞随乞” 的智慧,与现代 “婚姻需要经营” 的理念,本质上是相通的 ——

真正需要批判的,是将 “稳定” 异化为 “压迫” 的封建礼教,而非对婚姻责任的朴素强调。

从 “嫁乞随乞” 到 “夫妻平等”,婚姻观念的演变告诉我们:好的婚姻既需要 “共担” 的责任感,也需要 “尊重” 的平等观。

这句被误读的俗语,恰恰提醒我们:任何时代的婚姻,都不应 “单方面的顺从”,而应 “双向的奔赴”——

这或许是破解 “嫁鸡随鸡” 迷思的关键:婚姻从不是 “谁随谁” 的依附,而是 “我们一起” 的同行。

好的婚姻,既需要 “择一人终老” 的责任感,也需要 “尊重彼此边界” 的平等观。



    (http://www.220book.com/book/SMQK/)

    请记住本书首发域名:http://www.220book.com。顶点小说手机版阅读网址:http://www.220book.com
顶点小说 有求必应! 祛魅存真 http://www.220book.com/book/SMQK/ 全文阅读!顶点小说,有求必应!
(快捷键:←) 返回目录 (快捷键:→)