《三体》的全球性文化影响力和青冥集团在推动文化创新与交流方面的突出实践。
引起了联合国教科文组织(UNESCO)的高度关注。
UNESCO正在筹备一场以“数字时代下的文化多样性保护与青年创新”为主题的高级别会议。
他们向赵青发出了正式邀请。
希望他作为来自新兴文化经济体的杰出青年企业家代表。
发表主旨演讲。
这是一份极高的荣誉。
也是向国际社会展示龙国新一代企业家思想深度和社会责任感的绝佳平台。
赵青毫不犹豫地接受了邀请。
并开始精心准备。
会议在法国巴黎的UNESCO总部大会堂举行。
台下坐着来自各国政府的文化官员、知名学者、艺术家、国际组织代表以及全球青年领袖。
赵青身着剪裁得体的深色西装。
从容自信地走上演讲台。
他没有带稿纸。
也没有看提词器。
全程用流利、地道的英语进行脱稿演讲。
他的演讲题目是《桥梁与灯塔:在科技浪潮中守护并点亮人类文明的星空》。
“尊敬的各位代表。
女士们。
先生们。”
赵青的开场沉稳有力。
“我们身处一个前所未有的时代。
数字技术如同汹涌的浪潮。
重塑着我们的生活。
也深刻地改变着文化的生产、传播和消费方式。
有人担忧。
全球化会让文化变得趋同。
科技会让传统凋零。
但在我看来。
科技不是文化的敌人。
而是盟友;全球化不是多样性的坟墓。
而是展示多样性的广阔舞台。”
他首先阐述了科技作为“桥梁”的作用:“互联网、流媒体、虚拟现实……这些技术打破了地理的隔阂。
让来自世界任何一个角落的文化作品。
都有可能被全球的受众所欣赏。
就像青冥集团正在做的。
我们利用最新的视觉特效技术。
将东方的神话和科幻想象变成可视化的奇观;我们通过全球化的数字发行网络。
让《三体》这样的龙国故事抵达亿万海外读者的手中。
技术。
让文化交流变得更加平等和高效。”
接着。
他话锋一转。
强调了文化内核作为“灯塔”的重要性:“然而。
技术只是工具。
只是桥梁。
真正能打动人心、跨越时空的。
是文化作品本身所蕴含的普世价值和独特魅力。
我们不能为了技术而技术。
更不能在追求全球市场的过程中。
迷失了自身文化的根与魂。
真正的文化影响力。
来自于对自身文化传统的深刻理解与创造性转化。
来自于对人类共同面临问题的深刻思考与独特表达。
比如《三体》。
它的魅力不在于炫技。
而在于其对宇宙、文明和人性的终极关怀。
这盏由思想点燃的灯塔。
才能照亮更远的地方。”
他呼吁:“因此。
我们的责任。
是成为聪明的‘桥梁建筑师’和坚定的‘灯塔守护者’。
我们要善于运用最新的科技。
但更要深耕文化的土壤。
我们要鼓励青年一代大胆创新。
但同时要引导他们珍视和传承文化的多样性。
因为。
一个只有一种声音的世界是单调的。
一个只有一种色彩的未来是灰暗的。
人类文明的星空。
正是由无数颗独特的星星共同点亮。
才显得如此璀璨夺目。”
演讲结束时。
全场报以长时间的热烈掌声。
多位与会代表在后续的发言中。
都引用了赵青的观点。
UNESCO的总干事在总结致辞中特别提到:“感谢来自龙国的赵青先生。
他为我们提供了关于科技与文化关系的富有洞见和鼓舞人心的视角。
他的实践证明了。
年轻一代完全可以在全球文化生态中扮演积极的建设性角色。”
这次成功的演讲。
极大地提升了赵青和青冥集团的国际形象。
他不再仅仅被看作一个成功的商人。
更被视为一位有思想、有格局、有责任感的文化领袖。
这为青冥集团参与更多国际性的文化合作与治理议题。
打开了新的大门。
在全力开拓全球化疆土、打造顶尖流行文化IP的同时。
赵青和诸葛大力始终保持着清醒的战略头脑。
他们意识到。
一个真正强大的文化帝国。
不仅要有引领潮流的能力。
更要有深厚的根基和广泛的文化谱系。
流行文化如《斗破苍穹》是利剑。
是先锋;严肃文学如《三体》是基石。
是深度;但在这之间。
还有广袤的传统文学领域。
那里沉淀着一个民族最核心的叙事母题和文化基因。
为了补全集团在传统文学领域的短板。
强化在整个文化产业链条中的话语权和影响力。
经过周密调研和谈判。
青冥集团做出了一项重大战略决策:全资收购一家具有百年历史、在国内文学界享有崇高声誉的知名文学出版社——“晨钟出版社”。
晨钟出版社曾出版过众多文学大师的经典作品。
在龙国现代文学史上地位举足轻重。
但随着市场变化和数字化冲击。
这类传统出版社普遍面临经营压力、读者老化、传播方式陈旧等挑战。
青冥集团的收购。
并非简单的资本吞并。
而是一次旨在焕发老品牌新生机的战略赋能。
收购协议中明确承诺:保持“晨钟出版社”品牌的独立性和编辑部现有的专业判断权。
不干预其正常的文学出版业务。
青冥集团将为其注入资金、引入现代化的管理理念和强大的市场推广资源。
重点推动两大战略:
一是经典文学的年轻化再造。
集团将利用自身的动漫、影视、游戏改编能力。
对晨钟出版社拥有的海量经典文学作品版权进行系统性开发。
例如。
将鲁迅、老舍、茅盾等文学巨匠的经典作品。
改编成面向Z世代的漫画、动画、广播剧甚至沉浸式戏剧体验。
让经典以更鲜活、更贴近当代年轻人审美的方式重新焕发生命力。
二是推动龙国文学的国际化。
借助青冥集团己然建立的全球发行和推广网络。
系统性地将晨钟出版社代表的的龙国现当代文学精品。
翻译成多国语言。
推向世界市场。
不再是零敲碎打。
而是有成体系、有规模、有重点的“经典文学出海”。
青冥集团的国际品牌影响力。
将为这些严肃文学作品的海外推广提供强大的背书和渠道支持。
这项收购在文化界引起了巨大反响。
多数人认为。
这是“强强联合”。
是市场力量助力经典文化传承与传播的良性模式。
一位资深文学评论家撰文称:“青冥集团此举。
显示其超越单纯商业利润的文化远见。
或许。
这才是‘资本赋能文化’的理想形态——既尊重文学规律。
又引入活水。
让老树发新枝。”
收购完成后。
赵青亲自出席了晨钟出版社的全体员工大会。
他诚恳地表示:“晨钟出版社是龙国文学的宝贵财富。
青冥集团的责任。
是当好‘服务员’和‘推广员’。
用我们的资源和能力。
让这些闪耀着智慧与人性光辉的经典作品。
被更多当代人、被全世界所看见和珍爱。”
这一步棋。
使得青冥集团的业务版图更加完整和厚重。
它标志着集团从聚焦于网络文学和科幻等新兴领域。
扩展到对整个龙国文学谱系的深度参与和推动。
其作为“文化产业生态构建者”的角色愈发清晰和坚实。
帝国的根基。
正在文化的土壤中越扎越深。
在“人人书库”APP上可阅读《人在公寓,我文学巨匠》无广告的最新更新章节,超一百万书籍全部免费阅读。renrenshuku.com人人书库的全拼.com即可访问APP官网(http://www.220book.com/book/XDVC/)
请记住本书首发域名:http://www.220book.com。顶点小说手机版阅读网址:http://www.220book.com