随着 “文字融合司” 在各地仲裁庭的设立,一场跨越文明的文字变革悄然展开。
在非洲,学者们将汉字的方正与当地象形符号的灵动结合,创造出一套便于学习的 “非汉简字”;
在欧洲,大宋文人与拉丁文研究者合作,尝试用汉字部首解构拉丁语词根。
然而,这场变革却触动了保守势力最后的神经,一场针对 “文字融合司” 的阴谋正在暗处酝酿。
在阿拉伯半岛,威尼斯商人与当地极端教派秘密结盟,他们西处散播谣言:“文字融合是对神明的亵渎,会招来天谴!”
煽动信徒冲击设在大马士革的 “文字融合司” 分部。
暴徒们举着写有 “捍卫纯正文字” 的旗帜,疯狂砸毁研究资料和活字印刷设备。
负责此地的大宋官员陆九渊临危不惧,他登上高台,高声喊道:“文字本是沟通的桥梁,融合方能取长补短!”
说着,他展示了用融合文字撰写的《一千零一夜》片段,流畅的书写与精妙的表达,让部分信徒停下了手中的动作。
但危机并未解除。
当陆九渊派人护送珍贵的研究成果转移时,一伙蒙面刺客突然杀出。
千钧一发之际,一支神秘的商队路过,他们身着西域服饰,手持弯刀,将刺客击退。
为首的商人自称来自遥远的花剌子模,对汉字与阿拉伯文的融合表现出浓厚兴趣,并表示愿意护送众人前往安全之地。
与此同时,在美洲大陆,西班牙殖民者在天主教廷的支持下,对大宋设立的 “文字融合司” 发起舆论攻击。
他们宣称:“只有拉丁文才是上帝认可的文字,东方人的文字融合是魔鬼的伎俩!”
为了抵制,西班牙传教士们加快在印第安部落传播拉丁文的速度,甚至以 “不入教就挨饿” 相威胁。
面对这种情况,大宋驻美洲的学者们改变策略,他们深入部落,将汉字与印第安人的神话传说相结合,创作出一系列图文并茂的故事绘本。
当印第安孩子们捧着这些用融合文字书写的故事,眼中闪烁着好奇与喜爱时,西班牙殖民者的阴谋逐渐失去效力。
草原上,铁木真抓住这一时机,联合西夏、吐蕃的残余势力,组成十万联军,向大宋西北边境发动猛烈进攻。
他们的战旗上除了各自的图腾,还绣着 “守护本土文字,驱逐汉字入侵” 的标语。
吴玠、吴璘兄弟率领守军顽强抵抗,同时向朝廷求援。
白起接到战报后,立即下令岳飞率领五万精锐骑兵驰援西北。
在欧洲,威尼斯总督虽然表面上与大宋议和,但私下仍与北欧冰霜教派往来密切。
他们密谋在海上拦截大宋运往各地的 “文字融合教材”,并策划了一场针对罗马教皇的刺杀行动,企图破坏即将成立的 “国际仲裁联盟”。
韩世忠的水师在巡逻时截获了一封密信,得知了这一阴谋。
他一方面加强对教皇的保护,另一方面设下埋伏,准备给威尼斯舰队致命一击。
临安皇宫内,白起召集众臣商议对策。
他看着地图上不断亮起的危机信号,神色严峻:“敌人己经联合起来,我们必须以更强大的力量予以回击。”
他决定在各地书院设立 “文明护卫军”,学员们不仅要学习文化知识,还要接受军事训练,以应对可能的暴力袭击。
同时,他命人加快研发新型火器,将活字印刷技术应用于军事,制作出可快速传递信息的 “密码信笺”。
在这场文明与保守的较量中,新的力量也在悄然崛起。
花剌子模商人在帮助陆九渊后,主动提出与大宋合作,在中亚地区建立 “文字融合中心”。
他们带来了波斯、突厥等多种语言文字,希望能与汉字共同创造出更通用的交流符号。
而在非洲内陆,一些原本抵制汉字的部落首领,看到 “非汉简字” 给周边部落带来的便利后,也纷纷派人前往大宋书院学习。
随着各方势力的博弈愈发激烈,世界格局正在发生深刻变化。
大宋的学者、将士们坚守在不同的战线上,他们明白,每一次对保守势力的反击,每一次对文明融合的推进,都是在为实现 “让全世界说汉语” 的目标而努力。
而在遥远的大陆尽头,还有更多未知的挑战与机遇,等待着他们去探索和征服。
(http://www.220book.com/book/JZ8N/)
请记住本书首发域名:http://www.220book.com。顶点小说手机版阅读网址:http://www.220book.com