清晨七点半,李景珏准时出现在“76号”大门外。门口的守卫检查过他的证件后,眼神里仍带着几分审视——自从昨天参与破译军统电报,他在“76号”的处境就从“临时协助者”变成了“重点关注对象”。穿过弥漫着消毒水与淡淡血腥气的走廊,译电科办公室的门己经开着,赵灵正坐在桌前整理文件,阳光透过窗户落在她手边的电报稿上,密密麻麻的数字像一串无解的谜题。
“李先生早。”赵灵抬头,语气平淡,指尖却在文件边缘轻轻敲击了三下——这是两人昨天约定的“安全”信号。她将一份标注着“绝密”的文件推到李景珏面前,“这是高桥课长今早送来的补充电报,说是和昨天那份‘蜂巢密码’有关,需要我们一起核对数字规律。”
李景珏坐下,目光扫过文件上的数字:17、23、09、14、21、08……和昨天破译的电报数字有部分重合,但排列顺序完全不同。他拿起铅笔,假装演算,余光却留意着赵灵的动作——她的左手始终放在桌下,手指偶尔会轻轻颤动,像是在敲击某种节奏。这种细微的动作,让李景珏想起了老周教过的摩斯密码传递方式,短按为“·”,长按为“—”,通过节奏组合成字母或数字。
“昨天我们用‘蜂巢’的英文首字母破解了部分关键词,今天这份会不会是补充的行动细节?”赵灵突然开口,打断了李景珏的思绪。她拿起铅笔,在纸上画了一个六边形,“你看,蜂巢的每个格子都相互连接,或许密码的数字对应着格子的坐标?比如17代表第1行第7列,23代表第2行第3列。”
李景珏顺着她的思路演算,心中却在快速回忆刚才赵灵的手指节奏:短、短、长、短——对应摩斯密码的“E”;长、短、长——对应“K”;短、长、短——对应“I”。组合起来是“EKI”,既不是拼音首字母,也不是英文单词,更像是某种暗号的片段。他故意放慢演算速度,问道:“赵科长对摩斯密码熟悉吗?我听说军统常用这种方式传递紧急情报,会不会这份电报里也藏着摩斯密码?”
赵灵的笔尖顿了一下,随即恢复自然:“略懂一些,不过‘蜂巢密码’是军统新研发的,应该不会和传统摩斯密码混用。”她起身去倒开水,路过李景珏身边时,脚步刻意停顿了两秒,左手在桌下又敲出一组节奏:长、长、短、长——“T”;短、短、短——“S”;长、短、短——“U”。“TSU”,依旧是无意义的组合,但若和刚才的“EKI”连起来,“EKI TSU”,发音接近日语的“駅(えき)”和“通(つう)”,意为“车站”和“道路”——难道她在暗示日军的运输路线和车站有关?
李景珏心中一震,表面却不动声色:“或许我想多了,还是先专注于数字规律吧。你看,这些数字都在08到23之间,会不会对应字母表的位置?17是Q,23是W,09是I,14是N……‘QWIN’,也不对。”他故意将数字对应的字母写错,想看看赵灵的反应。
赵灵果然指出:“李先生,17对应的是Q没错,但23应该是W,09是I,14是N,17+23=40,09+14=23,40和23都是昨天出现过的数字,或许两组数字相加的和才是关键?”她的手指在桌下敲出“短、长、长、短”——“A”;“长、长、长”——“O”;“短、短、长”——“F”。“AOF”,结合之前的“EKI TSU”,“EKI TSU AOF”,日语发音接近“駅通りを避け”,意为“避开车站附近”。这一次,暗号终于有了明确的指向。
就在这时,译电科的科员张薇端着文件走进来,眼神在两人之间扫了一圈,笑着说:“赵科长、李先生,松井课长刚才来问过,说高桥课长下午要听破译进展,你们可得加把劲。”她放下文件后没有立刻离开,反而站在旁边看李景珏演算,手指无意识地着文件袋——这个动作李景珏很熟悉,老周说过,日军安插的眼线常用这种方式掩饰紧张,观察目标的动向。
赵灵察觉到张薇的意图,对她说:“张科员,你去把昨天的破译记录拿过来,我们需要核对一下数字来源。”支走张薇后,她压低声音对李景珏说:“张薇是高桥健一的人,之前多次向他汇报译电科的动向,我们说话要小心。”她的左手快速敲出最后一组节奏:“短、长、长、长”——“B”;“长、短、短、短”——“G”;“短、长、短、短”——“L”。“BGL”,结合之前的暗号,完整的信息应该是“避开车站附近,小心高桥”。
李景珏终于确认,赵灵不仅懂摩斯密码,还在暗中向自己传递情报,而且她很可能己经察觉到张薇的眼线身份。他点点头,故意提高声音:“原来张科员是松井课长的人,难怪做事这么认真。我们还是尽快破译吧,免得高桥课长不满。”他拿起铅笔,在纸上写下“车站”“运输”“避开”三个词,用铅笔尖轻轻圈出,然后将文件推给赵灵:“你看,这些数字会不会和日军的运输计划有关?比如车站的编号、运输的日期?”
赵灵接过文件,看到圈出的三个词,眼中闪过一丝认可:“有道理,昨天我们破译出‘仓库’‘爆破’,今天的补充电报很可能是运输路线的细节。你在汇丰银行负责日军军需账户,有没有接触过和车站、运输相关的资金往来?”她这句话看似普通,实则是在试探李景珏是否掌握日军的运输情报,同时也是在暗示自己需要这方面的信息。
李景珏故意含糊其辞:“偶尔会看到‘铁路公司’的付款记录,但具体用途不清楚。不过上个月有一笔大额支出,备注是‘特殊运输费’,当时我还觉得奇怪,现在想来,可能和日军的军火运输有关。”他没有首接透露情报,而是留了个缺口,观察赵灵的反应。
赵灵立刻追问:“那笔支出的日期是什么时候?付款金额是多少?”她的语气带着急切,手指不自觉地握紧了铅笔——这是她第一次在李景珏面前表现出情绪波动,也印证了她确实在调查日军的运输计划。
就在这时,张薇拿着破译记录回来,打断了两人的对话:“赵科长,这是昨天的记录,松井课长还说,如果你们需要协助,可以随时找行动队的人。”她将记录放在桌上,目光再次在两人之间停留了几秒,才转身离开。
张薇走后,赵灵对李景珏说:“今天先到这里吧,再继续下去会引起张薇的怀疑。明天我们再想办法破译,你回去后留意一下那笔‘特殊运输费’的详细信息,或许对我们有帮助。”她起身收拾文件,左手在桌下最后敲出“明天见”的摩斯密码:“短、长、短、短”——“M”;“长、长、短”——“O”;“短、长、长”——“R”;“短、短、短”——“E”;“长、短、长”——“K”;“短、长、短”——“I”;“长、长、长”——“O”;“短、短、长”——“F”。
李景珏点点头,起身离开译电科。走出“76号”大门,他回头看了一眼那栋灰色的建筑,心中思绪万千:赵灵的身份越来越可疑,她既向自己传递情报,又在调查日军运输计划,很可能是军统的卧底;而张薇作为高桥健一的眼线,己经开始监视两人的动向,接下来的合作会更加危险。但无论如何,获取日军军火运输的情报是当务之急,他必须尽快查清那笔“特殊运输费”的细节,同时弄清楚赵灵的真实目的。
(http://www.220book.com/book/M4LX/)
请记住本书首发域名:http://www.220book.com。顶点小说手机版阅读网址:http://www.220book.com