伦敦的暴雨仿佛隔着一个世界。托斯卡纳的八月正午,阳光是融化的黄金,慷慨地泼洒在蒙塔尔奇诺(Montalo)连绵起伏的丘陵上。
空气里弥漫着干燥泥土的芬芳、成熟桑娇维塞(Sangiovese)葡萄那近乎发酵的甜腻果香,以及一种更为深沉、难以言喻的气息——时间本身缓慢沉淀的味道。
德·罗西酒庄(Tenuta de Rossi)巨大的石砌主宅“维尼亚堡”(Castello della Vigna),像一头在热浪中打盹的古老石狮,沉默地俯瞰着它守护了西个世纪的葡萄园。
主宅深处,拱顶高耸的百年酒窖是另一个宇宙。这里没有阳光的暴烈,只有永恒的、带着凉意的幽暗。
空气厚重得如同液体,浸满了橡木桶逸出的复杂香气——香草、雪松、烤面包、皮革,还有沉睡中布鲁奈罗(Brunello)葡萄酒那深邃、近乎危险的醇厚气息。
一排排巨大的斯拉沃尼亚橡木桶(botti)如同沉默的巨人,在微弱壁灯的光晕下投下巨大而神秘的阴影,桶壁上深色的酒渍如同凝固了几个世纪的血泪。
卢西亚诺·德·罗西(Luo de Rossi)就站在这片幽暗与芬芳的中心。
他穿着一件质地精良但毫无多余装饰的深灰色亚麻衬衫,袖口随意挽至小臂,露出一截紧实、线条流畅、肤色是健康橄榄色的手腕。
他正用一把古老的铜质取样器,从一个标注着“Reserva 2006”的橡木桶中抽取酒液。
动作精准、优雅,带着一种世代相传、刻入骨髓的仪式感。深红宝石色的酒液落入水晶品酒杯,发出轻微悦耳的声响。
老管家乔凡娜(Giovanna)悄无声息地走近,她灰白的头发一丝不苟地挽在脑后,布满岁月痕迹的脸上是洞悉一切的平静。
她手中托着一个银盘,上面放着一份刚刚送达的、还带着油墨气息的伦敦《金融时报》(Financial Times)。
“少爷,”乔凡娜的声音低沉柔和,带着托斯卡纳乡村特有的韵律,在酒窖的共鸣中显得格外清晰,“伦敦的消息。”
卢西亚诺没有立刻回头。他端起品酒杯,对着壁灯微弱的光线轻轻晃动。酒液在杯壁上挂出浓稠的“酒泪”,缓慢滑落。
他垂眸,深沉的祖母绿色眼眸专注地凝视着那流动的深红,鼻翼微动,捕捉着香气每一丝细微的变化——那是黑樱桃、皮革、烟草和一丝陈年橡木带来的香料气息,复杂而和谐,如同这个家族本身的历史。
片刻后,他才将目光从酒杯移开,转向乔凡娜手中的报纸。头版头条的巨幅照片瞬间刺入眼帘。
“STIRLING’S STORM: Alex Sterling’s Hostile Takeover of Howard & Sons Shakes City” (斯特林风暴:亚历克斯·斯特林敌意收购霍华德兄弟,撼动金融城)
照片上的男人,亚历克斯·斯特林,正站在一个充满科技感的现代空间里,背景是巨大的电子屏幕和狂欢的人群。
他深棕色的头发在灯光下泛着锐利的光泽,那张年轻英俊的脸上挂着一种毫不掩饰的、极具侵略性的笑容,蓝灰色的眼眸首视镜头,仿佛能穿透纸张,带着一种要将整个世界都踩在脚下的狂妄与自信。
他的姿态放松却充满力量,像一头刚刚完成致命扑杀的年轻雄狮。
卢西亚诺的指尖无意识地抚过报纸上那张张扬的笑脸。触感冰冷而粗糙。他的动作很轻,仿佛在触碰某种令人不适的、黏腻的东西。
“风暴?”卢西亚诺的声音响起,低沉而平缓,带着一丝不易察觉的、刻入骨子里的倦怠和疏离。
他用的是纯正的意大利语,那优美的音节在酒窖的橡木桶间回响,却透着一股冰冷的寒意。“不,乔凡娜。”
他将视线从报纸上移开,重新投向手中那杯凝聚了十年光阴的布鲁奈罗。深红的酒液在他手中微微晃动,映着壁灯,仿佛有火焰在深处燃烧。
“这不过是扬起的浮尘。”他的声音没有一丝波澜,像是在陈述一个亘古不变的真理。
目光扫过酒窖深处那些在幽暗中沉默伫立、见证过无数王朝兴衰的古老橡木桶,最终落在他脚边一个敞开的巨大橡木桶上。
那是用来盛放压榨后废弃葡萄皮渣(vinaccia)的容器,深紫色的残渣散发出浓郁的、带着轻微发酵酸气的果味。
卢西亚诺修长的手指松开,那份印着新王登基、搅动世界风云的《金融时报》,如同失去生命的蝴蝶,打着旋儿,轻轻地、无声地飘落下去。
它准确地落入了那盛满深紫色葡萄渣的橡木桶中。
报纸的边缘迅速被深色的汁液浸透,头版上亚历克斯·斯特林那锐利、野心勃勃的笑容,瞬间被黏腻的葡萄皮和果渣覆盖、吞噬,变得模糊不清,最终消失在深紫色的混沌里。
“喧嚣过后,”卢西亚诺看着报纸彻底被葡萄渣淹没,只剩下一个角落还露着模糊的“STERLING”字样,他端起手中的水晶杯,轻轻啜饮了一口那沉淀了十年的布鲁奈罗,让那复杂、内敛、充满力量的液体在舌尖缓缓铺开,祖母绿色的眼眸深处是磐石般的笃定,“唯有尘土归于尘土。”
乔凡娜静静地站着,银盘依旧托在手中,脸上没有任何表情,只是那双苍老却锐利的眼睛,深深地看了一眼那盛放着伦敦“风暴”的葡萄渣桶,又看了一眼她从小带大的少爷那冷峻而完美的侧影。
酒窖里只剩下橡木桶沉睡的呼吸,以及那来自脚下大地深处、来自百年藤蔓根系、来自时间本身的深沉回响。
托斯卡纳的阳光在酒窖厚重石门外灿烂得刺眼,而门内,一个古老的姓氏正以其独有的方式,对远方喧嚣的“新王”报以一声轻蔑的叹息。
那份报纸,连同那个名叫亚历克斯·斯特林的男人带来的所谓“风暴”,在这里,不过是一桶等待被清理的、无足轻重的残渣。
作者“星烬爻”推荐阅读《绯金法典:托斯卡纳对冲》使用“人人书库”APP,访问www.renrenshuku.com下载安装。(http://www.220book.com/book/XVJP/)
请记住本书首发域名:http://www.220book.com。顶点小说手机版阅读网址:http://www.220book.com