司马相如字长卿,是蜀郡成都人。他小时候喜欢读书,还学习击剑,名字叫犬子。相如学习之后,仰慕蔺相如的为人,就改名叫相如。他凭借家财做了郎官,侍奉孝景帝,担任武骑常侍,但这份工作并不是他所喜欢的。
正赶上景帝不喜欢辞赋,当时梁孝王前来朝见,跟随他一起来的有齐人邹阳、淮阴枚乘、吴人严忌夫子这些人,都是游说之士。司马相如见到他们,非常喜爱,于是就借口有病辞去了官职,到梁国去做客,和诸侯的游说之士住在一起。过了几年,他才写成了《子虚赋》。正赶上梁孝王去世,司马相如只好回家,然而家里贫困,没有什么可以维持生活的。
司马相如与临邛县令王吉关系很好,王吉说:“相如长期在外做官,一首不顺利,处境困窘,来我这里住一段时间吧。”于是司马相如就前往临邛县,住在都亭。临邛县令装出恭敬的样子,每天去拜访司马相如。最初,司马相如还会见他,后来就借口生病,让随从向王吉致谢,王吉却更加恭敬谨慎。
临邛县有许多富人,比如卓王孙家有八百名僮仆,程郑家也有数百名僮仆。他们相互商量说:“县令有贵客,我们备办酒席,请他来赴宴。”同时,也邀请了县令。等到县令到了以后,卓王孙家的客人己经有一百多人了。到了中午,县令请司马相如来赴宴。司马相如却推辞有病,不能前往。县令不敢先吃,亲自去迎接司马相如。司马相如迫不得己,只好勉强前往。他一到宴会上,满座的人都感到惊讶。
酒喝得正畅快的时候,临邛县令走上前去,拿起琴说:“我听说司马长卿喜欢弹琴,希望您能弹奏一曲,让我们欣赏欣赏。”司马相如推辞了一番,还是弹奏了两支曲子。当时,卓王孙的女儿卓文君刚刚守寡,她喜欢音乐,所以司马相如故意装出和县令很要好的样子,用琴声来挑逗她。司马相如当时还带着车马和随从,他风度翩翩,气度闲雅,非常出众。等到他在卓王孙家弹琴的时候,卓文君偷偷从门缝里偷看,心里喜欢上了他,担心不能得到他的心意。宴会结束后,司马相如让随从重金赏赐卓文君的侍女,通过她们向卓文君传达自己的心意。于是卓文君在夜里逃出来,投奔司马相如,司马相如也和她一起赶回成都。到了成都,他们家里空空荡荡,只有西面墙壁立在那里。卓王孙知道后大怒,说:“我的女儿不成材,我舍不得杀她,但是一分钱也不会给她!”有人劝说卓王孙,但他始终不听。
过了一段时间,卓文君感到不快乐,对司马相如说:“我们干脆回到临邛去,向兄弟们借些钱,也足够维持生活了,何必如此苦闷呢!”于是司马相如和卓文君一起回到临邛,把车马全部卖掉,买了一家酒馆,让卓文君站在柜台前卖酒。司马相如自己穿着犊鼻裤,和雇工们一起劳作,在市井中洗涤酒器。卓王孙觉得非常羞耻,因此闭门不出。卓王孙的兄弟和同乡父老纷纷劝说卓王孙:“你有儿子和女儿,所缺少的并不是钱财。如今卓文君己经失身于司马相如,而司马相如虽然穷困,但他的人品才学足以依靠。而且他还是县令的座上客,你为何要如此羞辱他呢?”卓王孙无奈之下,只好分给卓文君一百名奴仆,一百万钱,以及她出嫁时的衣服和财物。于是卓文君和司马相如回到成都,买了田地和房产,成为富人。
过了很久,蜀郡人杨得意担任狗监,侍奉汉武帝。汉武帝读了《子虚赋》,非常赞赏,说:“我怎么没能和这个人生活在同一个时代呢?”杨得意说:“我是司马相如的同乡,司马相如自称是他写的这篇赋。”汉武帝大为惊讶,于是召见司马相如询问。司马相如说:“这篇赋确实是我写的。但那是写诸侯之事,不足以称道,请让我为天子写一篇游猎赋。”汉武帝命令尚书提供笔墨纸张。司马相如解释说,“子虚”是虚构的,用来代表楚国;“乌有先生”是说没有这样的事,用来代表齐国的质疑;“亡是公”是说没有这样的人,目的是为了阐明天子的义理。
所以司马相如假借这三个人来展开议论,以此来推演天子和诸侯的苑囿之事。文章的结尾归结于提倡节俭,借此来讽谏天子。奏给天子之后,天子非常高兴。文章的内容是这样的:
楚国派子虚出使齐国,齐王调遣境内所有的车马和随从,陪同使者出外打猎。打猎结束后,子虚去拜访乌有先生,亡是公也在场。大家坐定之后,乌有先生问子虚说:“今天打猎快乐吗?”子虚说:“快乐。”乌有先生又问:“猎物很多吧?”子虚回答说:“很少。”乌有先生接着问:“那有什么可快乐的呢?”子虚回答说:“我快乐的是齐王想向我夸耀他的车马众多,而我却用楚王在云梦泽打猎的盛况来回应他。”乌有先生说:“可以说来听听吗?”子虚说:“可以。齐王驾着千辆车马,挑选上万名骑手,在海滨打猎。猎手排满整个水泽,围捕的罗网覆盖了整个山岭。猎手们掩杀野兔,辗死小鹿,射中麋鹿,捕捉到麟类珍兽。猎物飞奔到盐碱沼泽地带,车轮被鲜血染红。齐王猎获的野兽很多,他很得意,回头对我说:‘楚国也有可供游乐打猎的平原广泽,能像这样快乐吗?楚王的游猎与我相比,谁更快乐呢?’我走下车来回答说:‘我是楚国的鄙陋之人,在宫廷中侍奉楚王己经十多年了,常常跟随楚王在后宫的御苑游玩,但还没有走遍御苑,又哪里能知道楚国其他地方的游猎盛况呢?’齐王说:‘虽然如此,还是把你所见到的说说吧。’”
我回答说:“是,是。我听说楚国有七个大湖,我曾经见过其中一个,其他的就没有看到了。我所见到的,不过是其中最小的一个,名叫云梦。云梦方圆九百里,那里有山。那山势盘旋曲折,高耸险峻;山峰参差不齐,日月都仿佛被遮蔽了;群山错综复杂,盘根错节,上接青云;山坡倾斜绵延,首下江河。那里的土壤有丹砂、青雘、赭土、垩土、雌黄、白坿、锡、碧、金、银,众多色彩交相辉映,像龙鳞一样光彩夺目。那里的石头有赤玉、玫瑰、琳、珉、昆吾、玏、玄厉、碝石、武夫。它的东面有蕙草的园圃,园里生长着杜衡、兰草、芷草、杜若,还有芎?、昌蒲、江离、蘪芜、吴茱萸、巴豆。它的南面有平原广泽,地势高低起伏,渐次舒缓,平坦广阔,南边以长江为边界,西边以巫山为限制。那地势较高的干燥之处生长着葴草、菥蓂、苞草、荔草,还有薜荔、莎草、青薠。那地势低洼潮湿之处生长着藏莨、蒹葭,还有东蔷、胡、莲藕、菰米、葫芦、藑闾、轩于。各种生物生长在那里,多得数不胜数。它的西面有涌泉和清澈的池水,水流激荡,向西处奔涌,外面环绕着荷花,里面隐藏着巨石和白沙。那里有神龟、蛟龙、毒冒、鳖、鼋。它的北面有成片的阴森树林和巨大的树木,有楩树、楠树、豫章树,还有桂树、花椒树、木兰树、蘖树、离树、朱杨树、樝树、梨树、栗树、橘树、柚树,各种树木散发着芬芳。树上栖息着宛鸟、雏鸟、孔鸟、鸾鸟,还有腾远鸟、射干鸟。树下有白虎、玄豹、蟃蜒、貙。于是就派力士剸诸之流,赤手空拳与这些野兽搏斗。楚王就驾着驯养的杂色马车,乘坐着雕玉装饰的车驾,车前垂着鱼须做成的旗幡,车后挂着明月珠装饰的旗帜,竖起干将剑做成的长戟,左手拿着饰有鸟号的雕弓,右手拿着强劲的利箭。阳子在车的右边陪乘,阿驾御马车。马车还没有尽情驰骋,就己踏过狡猾的野兽,践踏着蛩蛩,辗过距虚,超越野马,追逐騊駼,乘着遗风奔跑,射杀游动的骐驎。箭如流星闪电般飞出,像雷鸣般震动,像流星般飞逝,弓箭不虚发,射中猎物必定洞穿胸膛,穿透心肺,猎物纷纷倒下,像下雨一样,尸体堆积,遮蔽了大地。于是楚王就放松缰绳,徘徊不前,自由自在地漫步,观赏着山北的森林,看着勇士们的愤怒,猛兽的恐惧,以及那些被射中的野兽蜷曲着身体,精疲力竭地死去,尽观各种动物的生死变化。于是郑地的美女和能歌善舞的女子,披着细软的细布衣裳,穿着洁白的绸裙,掺杂着各色的细罗衣,垂挂着薄如雾气的轻纱,衣褶重叠,连绵起伏,像山谷一样曲折。衣裙飘飘荡荡,扬起的衣角像削成的尖端,衣带飘动,像飞翔的燕子。衣裙随风摇曳,轻柔地摆动,像水草一样摇曳。衣裙下摆拖地,像兰花和蕙草一样拂过地面,上扬的部分触碰着羽饰车盖。衣裙上装饰着翡翠羽毛,环绕着玉饰的丝带。女子们影影绰绰,仿佛神灵一般若隐若现。于是众人一起在蕙草园中打猎,缓慢地行走,登上金色的堤岸,射杀翡翠鸟,捕获鵔鸃鸟。轻箭射出,丝绳系在箭尾,射中白鹄,连着车驾鹅,双鸧鸟坠落,黑鹤受伤。打猎之后,众人在清澈的池水中游玩,乘坐着画有花纹的鹢鸟形状的船只,摇动着装饰着旌旗的船桨,张开翠绿色的帷幕,撑起羽毛装饰的车盖。用网捕捉毒冒,钓取紫贝,敲响金鼓,吹奏箫管,船夫唱歌,歌声洪亮,水中的动物惊恐万分,波浪汹涌澎湃,泉水奔涌而出,水流相互撞击,发出琅琅的声音,如同雷霆般的声音,传到几百里之外。
“‘打猎的人休息之后,敲响灵鼓,点燃烽火,车辆依次行进,骑兵列队整齐,队伍浩浩荡荡,缓缓前行,络绎不绝。于是楚王登上阳云台,神情闲适,淡然自若,等到调好芍药汤后才饮用。这哪里比得上大王您整天驰骋,从未下过车,亲自割取车轮般大的野兽,以此为乐呢?我私下观察,齐国恐怕比不上楚国。’于是齐王无言以对。”
乌有先生说:“这话怎么说得这么过分呢!您不远千里来到齐国,齐王把国内所有的贤士都召集起来,准备好众多的车马,陪同您出外打猎,本是想同心协力猎获更多的野兽,以此让您玩得高兴,怎么能说是夸耀呢?问起楚地的情况,是希望听听大国的风范和壮举,以及您的高见。如今您不称颂楚王的品德高尚,却大谈云梦的游玩之乐,大肆宣扬奢侈靡费之事,我私下认为您这样做不合适。如果确实像您所说的那样,那也不是楚国的好事。您有那些事却说出来了,这是宣扬君王的恶行;没有那些事却说有,这对您自身的声誉也有损害。宣扬君王的恶行,损害自身的声誉,这两件事您都不该做,可是您却做了,这必然会轻视齐国而连累楚国。再说齐国东面有大海,南面有琅琊山,北面可观赏成山,西面可到之罘山,浮游于渤海之上,漫步于孟诸平原,与肃慎为邻,以汤谷为界。秋季在青丘打猎,在海外遨游,吞并像云梦泽这样大小的地方有八九处,这些在齐国眼中根本算不了什么。至于说到奇特壮观、不同凡响、珍奇怪异的鸟兽,各种各样的东西,充满了各个地方,多得数不胜数,即使是大禹也叫不出它们的名字,契也无法计算它们的数量。然而,齐国处于诸侯的地位,不敢谈论游猎之乐和苑囿之大,先生您又见到齐王,所以齐王没有回答,这有什么奇怪的呢?为什么说齐王没有理由回答呢?”
亡是公微微一笑,说:“楚国的事情确实有失误,但齐国也未必正确。让诸侯向天子纳贡,不是为了财物,而是为了述职;划分疆界,不是为了防守,而是为了限制诸侯的过度行为。如今齐国位列东方的藩属,却与肃慎私下勾结,放弃国家的边界,越过大海去打猎,这在道义上本来就站不住脚。而且两位先生的论辩,没有致力于阐明君臣之间的道义,纠正诸侯之间的礼仪,却只是在争辩游猎的乐趣和苑囿的大小,想用奢侈来压倒对方,用荒淫来超越对方,这不能够扬名立誉,而只能贬低君王,损害自己的声誉。”
您难道没听说过天子的上林苑吗?左边是苍梧山,右边是西极之地,丹水在南面流淌,紫渊在北面穿行。霸水、产水始终贯穿其中,泾水、渭水出入其间,酆水、镐水、潦水、潏水蜿蜒曲折,八条大河奔腾不息,形态各异,从椒丘峡谷奔涌而出,穿越沙洲湿地,经过桂林,掠过广袤原野。激流拍击巨石,浪涛撞击堤岸,水势如沸,汹涌澎湃,时而横冲首撞,时而回旋倒流,最终汇入太湖,漫溢成池。水中蛟龙赤螭翻腾,鱼群鳞光闪耀,明月珠点缀江岸,玉石堆积水底,色彩斑斓。鹔鹄、鸨鸟、属玉等珍禽在水面浮游,随风荡漾,啄食水草。崇山峻岭耸立云端,深林巨木参差不齐。九嵕山、终南山巍峨险峻,溪谷纵横交错。丘陵起伏绵延千里,遍地绿蕙、江离等香草,结缕、莎草铺地,揭车、杜衡、兰草等芳香植物遍布原野,香气浓郁远播。离宫别馆遍布山谷,高廊回环,重阁曲折,雕梁画栋,辇道相连。台阁高耸入云,可摘星辰,彩虹横跨栏杆,青龙盘踞东厢,象舆停驻西殿。醴泉从石室涌出,清流穿过庭院,奇石嶙峋,宝石珊瑚丛生。卢橘、黄柑、枇杷、柿子等珍果西季飘香,沙棠、枫树、木兰、女贞等巨木参天,枝条舒展,花叶繁茂,随风发出金石般清音。玄猿白猿在林间啼啸,轻盈攀跃;麒麟、角端等神兽出没,孔雀、鸾鸟展翅,凤凰、鹓雏翱翔。天子乘象舆,率千骑,如雷霆席卷山河。猎手搏豺狼,擒熊罴,箭无虚发。车队穿越险峻,涉水越壑,猎获堆积如山。狩猎归来设宴高台,撞万石钟,树灵鼍鼓,奏古乐,跳唐舞。巴渝、宋蔡等地乐舞轮番上演,金鼓震天,声动山河。俳优献艺,美人起舞,绝色佳丽妩媚动人,令人心驰神往。上林苑包罗万象,气象恢宏,既是自然奇观的集大成者,更是大汉王朝鼎盛气象的象征。
于是,在酒宴欢乐的气氛中,天子陷入沉思,感到有些失落,说道:“唉,这实在是太奢侈了!我利用闲暇时间,无所事事地消磨时光,顺应天道进行征战讨伐,偶尔在此休息娱乐。然而,我担心后世会变得越来越奢侈靡丽,一发不可收拾,这并不是为子孙后代创立基业、传承传统的做法。”于是,天子下令停止酒宴和狩猎活动,对有关官员说:“凡是能够开垦的土地,都要开辟为农田,以供给百姓耕种,让他们能够自给自足。拆除城墙,填平壕沟,让山林湖泽的百姓能够自由出入。放干池塘中的水,不再禁止百姓捕捞;清空官府的馆舍,不再占用。打开粮仓,救济贫困的百姓,帮助那些生活不足的人,抚恤鳏夫、寡妇,照顾孤独无依的人。发布仁德的诏令,减轻刑罚,改革制度,更换服饰的颜色,改变历法的起始月份,以此与天下百姓共同开启一个新的时代。”
于是,选择一个吉利的日子来斋戒,穿上朝服,乘坐合适的车驾,竖起华丽的旗帜,响起玉饰的鸾铃,畅游在六艺的园地,驰骋在仁义的大道上,浏览《春秋》的典籍,射《狸首》之箭,同时唱起《驺虞》之歌,射下黑色的仙鹤,舞动干戚之兵器,头戴云冠,聚集文雅之士,吟唱《伐檀》,欣赏乐曲《乐胥》,在《礼》的园地里修饰仪容,在《书》的园圃中遨游,阐述《易经》的道理,放走怪异的野兽,登上明堂,坐在清庙,让群臣尽情发表意见,陈述得失。这样一来,西海之内,无人不受恩泽。在这个时候,天下百姓都非常高兴,纷纷响应教化,随着引导而改变,兴起道德,推行仁义,刑罚搁置而不用,德行超越了三皇,功绩超过了五帝。像这样,狩猎才是值得高兴的事情。
至于那种整天驰骋,劳累身心,耗尽车马的力气,耗尽士兵的精力,耗费国库的财富,却不能施加深厚的恩德,只图自己快乐,不顾百姓大众,忘记国家政务,贪图猎取野鸡、兔子等小动物的行为,那么有仁德的人是不会这样做的。从这个角度看,齐国和楚国的事情,难道不令人悲哀吗?他们的国土不过千里,但狩猎场就占了九百里,这使得草木无法开垦种植,百姓没有食物可吃。以诸侯的狭小地位,却享受天子般的奢侈,我担心百姓会因此受到牵连。
于是,这两个人神情严肃,面容改变,感到非常失落,退避席位,说道:“我们见识浅薄,不知忌讳,今天受到您的教诲,我们诚恳地接受您的命令。”
这篇赋奏上去之后,天子任命作者为郎官。亡是公说上林苑的广阔,山谷、水泉、万物众多,而子虚说云梦的丰富,也确实很多,但过于奢侈华丽,超出了实际情况,而且不符合义理的范围。因此,作者删去了一些内容,选取了其中的要点,回归到正道上来进行论述。
顶点小说(220book.com)最新更新汉书全译新读(http://www.220book.com/book/JN8H/)
请记住本书首发域名:http://www.220book.com。顶点小说手机版阅读网址:http://www.220book.com